Foto Verboden Stad

Yukong Chinese Les

Balk

Over mij

Als Kantonese heb ik Mandarijn en het Chinese schrift geleerd op de opleiding Talen en Culturen van China aan de Universiteit van Leiden, waar ik ben afgestudeerd. Ik heb ook Mandarijn gestudeerd aan de Universiteit van Peking.

Sinds ik Mandarijn beheers, is er een heel universum voor me opengegaan. Ik kan er in heel China mee met mensen communiceren, dat is een geweldig groot bereik. Bovendien heb ik toegang gekregen tot de Chinese cultuur die zeer oud is, en in een heel vroege fase al een hoog niveau van ontwikkeling had bereikt qua uitvindingen, kunst, filosofie en wereldbeschouwingen.

Ik heb ruime ervaring met het geven van Chinese taalcursussen aan groepen en individuen (o.a. Groningen Confucius Instituut, Volksuniversiteit Veendam, Praedinius Gymnasium, Wagenborg Shipping B.V.). Verder heb ik als tolk gewerkt (de Stichting Oude Groninger Kerken, Het Rotterdam Film Festival en Het Internationale Documentaire Festival).

Ik hoop dat anderen ook eenzelfde rijkdom zullen ervaren als zij Chinees hebben geleerd.

 

Contact:

Boi Boi Huong

Dillenburgstraat 87A2
4835 EB
Breda
provincie Noord-Brabant

06-16519278

boihuong@hotmail.com

Mandarijn 普通话

Mandarijn werd na de stichting van de communistische Volksrepubliek ingevoerd als standaardChinees. Chinezen leren Mandarijn op school, zodat zij die allemaal een andere Chinese taal spreken, elkaar in het Mandarijn kunnen verstaan. Mandarijn wordt nu gesproken door ongeveer 1.3 miljard Chinezen.

Karakters 中文字

Chinees wordt niet geschreven in het Latijnse alfabet, maar in karakters, tekens/ symbolen waar klanken aan gekoppeld zijn.

Pin yin 拼音

Dit systeem geeft de Mandarijnse uitspraak van Chinese karakters weer in het Latijnse alfabet. Indien u pin yin beheerst, kunt u daaraan aflezen hoe Chinese karakters uitgesproken moeten worden.

中国=zhongguo (pinyin)=China